Arkivo | Senkategorio RSS feed for this section

API por La Simpla Vortaro

28 sep

Post kelkaj petoj, mi aldonis JSON-an API-on al La Simpla Vortaro!

Se vi estas programisto, kaj vi volas uzi la difinojn, serĉilojn, aŭ vortfaradilon, ili haveblas!

La plenaj detaloj estas tie ĉi: http://www.simplavortaro.org/informo/api

Advertisements

La Simpla Vortaro: La Plena Rakonto

29 jan

Mi skribis eseon en la angla pri kiel mi kreis La Simplan Vortaron. Ĝi estas en la angla, plejparte ĉar la plejparto de la enhavo jam estas skribita Esperante en ĉi tiu blogo.

Ĉiukaze, se vi scivolas kaj povas legi la anglan: Building a next-generation Esperanto dictionary.

Mi verŝajne tradukos ĝin, sed mi ankoraŭ ŝanĝetas la tekston.

La Simpla Vortaro v1.0

30 nov

Hura! Kun granda plezuro mi povas anonci la unuan version de La Simpla Vortaro!

Se vi ne legis miajn pli fruajn blogafiŝojn, jen la avantaĝoj de mia vortaro:

  1. Ĝi enhavas literumilon.
  2. Oni povas uzi supersignojn, la x-sistemo aŭ la h-sistemo.
  3. Oni povas serĉi vortojn kun -j kaj/aŭ -n finaĵoj.
  4. Oni povas serĉi verbojn kun -i, -is, -as, -os, -us, -u finaĵoj.
  5. Oni povas serĉi vortfaradaĵojn.
  6. Oni povas ligi rekte al serĉoj aŭ vortoj (ekz: http://www.simplavortaro.org/?serĉo=vortaro).
  7. Ĝi enhavas malpli da mallongigoj.

Mi esperas ke ĝi plaĉas al vi, kara leganto. Ne hezitu sendi al mi viajn pensojn kaj ideojn.

Jen la ligilo de la ĉefpaĝo: http://www.simplavortaro.org/

Poemo: Lazaro Ludoviko

19 sep

Mi ĵus trovis ĉi tion en mia domo:


Vidu, Lazaro Ludoviko,
Jen konflikto en Bjalistoka plac’.
Kial najbar’ devas esti malamiko?
Kion fari, ke regu pac’?
      Vi pensas…

“Malamikete de la nacjes.
Kadó, kadó, jam temp’ está!
La tot’ homoze en familje
Konunigare so debá.

Skribu, Lazaro Ludoviko,
en kajeron, vortojn de vigla kant’!
Novlingva via poemo kun muziko
varbos nin al pra-Esperant’.
      Ni kantos:

“Malamikete…” ktp

Aŭdu, Lazaro Ludoviko,
aplaŭdadon de la aŭskultintar’!
Pro via ĵusa inspira retoriko
eĥas ĝi tra Bulonj’-ĉe-Mar’
      Aŭskultu!:

“Malamikete…” ktp

Tenu, Lazaro Ludoviko,
ĉiam firman kredon en via kor’
ke, spit’ al ĉia malica polemiko,
venkos vi en decida hor’.
      Memoru:

“Malamikete…” ktp

Kredu, Lazaro Ludoviko,
al luktado baldaŭ jam venos fin’,
kaj paca mond’ konvinkiĝos pri l’ logiko
de l’ mondlingvo, kaj benos vin, –
      – kiu diris:

“Malamikete…” ktp

Ho nacioj, ĉesu malamiki,
falu, falu baroj inter vi!
Jam paciĝu la Homaro, kaj fariĝu
unu granda famili’!


Fakte, ĉi tiu ne estas poemo sed kantotekso verkita de Terry Page. Tamen mi aŭdis ĝin kiel poemo, kaj ĝi estas la unua fojo ke mi aŭdis esperantan poemon. Mi ne komprenis ĉion tiam, kaj la uzado de pra-Esperanto ne helpis. La refreno en hodiaŭa Esperanto:

Malamikeco de la nacioj.
Falu, falu, jam temp’ estas!
La tuta homaro en familion
Kununuigi sin devas.

Kiam mi iris al SES-2010, mi trovis malmutekostan antaŭposedatan ekzempleron de ‘Esperantan Antologion’. Mi ĝuas ĝin, kaj ĝi estas bonega fonto de novaj vortoj. En ĝi, la poemoj estas ordigitaj laŭ la tempo kiam ili estis verkitaj. Oni povas vidi ŝanĝojn inter la plej fruaj poemoj (ĉiuj estas finvenkistaj) kaj la malpli malnovaj poemoj (kiuj temas pri io ajn). Do kompreneble la refreno, kiu estas la plej malnova teksto en Esperanto, estas finvenkista. Mi ne ĉiam scias, kiel oni devus reagi al ĉi tiaj poemoj. Iam mi ĝuas la ritmon, la rimojn aŭ la enkapbildojn, sed iam ili nur aspektas kiel optimismego.

Podkastaro 1.1

8 aŭg

Jes, mi komprenas ke numeroj por retejoj estas sensencaj. Tamen, ĉi tiun semajnfinon mi plibonigas Podkastaron:

  • Stacioj nun estas en alfabeta ordo. Podkastaro nun enhavas multajn staciojn, tial oni bezonas pli da helpo por trovi la deziratan stacion. Antaŭe, ili estas (pli-malpli) en ordo de populareco.
  • La ĉefa paĝo nun havas ligilojn al la paĝo kiu rilatas al ĉiu epizodo.
  • Priskriboj de epizodoj nun estas pli bone. Anglalingvaj frazoj nun estas foriĝata pli efektive, kaj Podkastaro korektas malmultajn teksterarojn.

Ideoj por la estonteco:

  • Arĥivoj. Tio ja plaĉus al mi. Mi planas fari ĉi tion, sed ĉi tiam mi havas aliajn esperantajn projektojn (kio? Jen sekreto…). Ĝi estus relative granda ŝanĝo, do nuntempe ĝi devas atendi.
  • iPhone kaj/aŭ iPod opcio. Teorie ĉi tio estus iom simpla, sed mi havas nek tempon (vidu lastan poenton) nek iPhone-on.

Feliĉe, multaj esperantistoj trovas ĝin utila. (Kio okazus se ĝi ne estis uzata? Mi uzus ĝin sole, sed verŝajne pli simpla versio.). Tamen mi havis (ĝis nun, la 8a de aŭgusto) vizitantojn el 53 landoj! Ŭaŭ!

Denove, se vi ŝatas ĝin, malŝatas ĝin, havas ideojn, trovi erarojn aŭ alia — ne hezitu kontakti min.

Vortuzado En la Poemoj De Zamenhof

31 jul

Hodiaŭ mi malkovris Wordle, per kiu oni povas krei bildojn laŭ vorta frekvenco. Mi do decidis uzi ĝin kun la poemoj kiujn Zamenhof skribis. Li klare ofte skribis pri laboro, koro kaj espero. Mi ekmalhavis la plej komunajn vortojn en esperanto (al, el, unu k.t.p.) por pliinteresigi ĝin.

Oni povas trovi ĉiujn de la poemoj ĉi tie.

Sciado Proverbo

22 jun

Li, kiu scias kaj scias ke li scias,
Li estas saĝulo; ektrovu lin.
Li, kiu scias kaj ne scias ke li scias,
Li estas dormanto, veku lin.
Li, kiu ne scias kaj scias ke li ne scias,
Li estas infano; instruu lin.
Li, kiu ne scias kaj ne scias ke li ne scias,
Li estas malsaĝulo, evitu lin.

He who knows and knows he knows,
He is a wise man; seek him.
He who knows and knows not he knows,
He is asleep; wake him.
He who knows not and knows he knows not,
He is a child; teach him.
He who knows not and knows not he knows not,
He is a fool; shun him.